מאמרים
סגי בגימ"ל רפויה פירושה מספיק. סגי בגימ"ל דגושה
א) באות מ"ם שאחר ה"א הידיעה יש נטייה
הצד"י חתי עבה מסמ"ך. נראה לי כשאדם מניח
כשיאמר ישראל ידגיש את היו"ד שלא תבלע ושלא
א) מבטאים רי"ש הונגרית, כלומר מהשיניים, ואז ניתן
1. ודאי שלא! וגם מרן הגר"ע יוסף מבטא
אין הבנה לקושייתו של אותו חכם, וכי אצלו
וא"ו רפויה הגיתה כ- W האנגלית. ובי"ת רפויה
עיין בספר "שפת אמת" לרבי בן ציון כהן
דל"ת רפויה נהגת כעין TH האנגלית, יותר נכון
הקדמא לא משמשת כלום, במקרה שהזכרת בשאלה. ואפילו
1. בספר יהב"י הנקדן פרשת בשלח. 2. כל
היות ולא כולם בקיאים בהגיית ד' רפויה שקריאתה
א. אין ספק שההברה הספרדית היא האמיתית, כי
א) מהמלה אתה של תחילת הברכה ודאי לא
הקריאה הנכונה של דל"ת רפויה כמו התימנים והבבלים
האות רי"ש מבטאה כרי"ש הערבית (ההונגרית) ולא יתכן
בבג"ד כפ"ת שבצורה הפשוטה שלהם אינן אחרי שוא
לכאורה אדרבא, אם מרן קרא את שניהם אותו
כלי נגישות