פרשת נשא
לא הבנתי מה שכתבתם שאנו קוראים לציון מקום קודשים. מכל מקום זה נכון שבדרך כלל אומרים קדשים בקמץ רחב, וכאן הוא יוצא מהכלל.
כשאני קורא בתורה, אני לפעמים מבטא את הגעיה במקום מאריך או במקום קדמא. 1. לדוגמה בפסוק בשמע ישראל: ושַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וְעַל נַפְשְׁכֶם. וּקְשַׁרְתֶּם אתָם לְאות עַל יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוטָפת בֵּין עֵינֵיכֶם: אני מבטא מאריך על הגעיה שיש באות "ע" של "עֵינֵיכֶם" במקום במילה "בֵּין". במקרא, אני מניח שזה טעות ושאני צריך לתקן את עצמי. נא לאשר עם צריך. 2. בפרשת ראה פרק י"ד פסוק ג: לא תוכל כל תועבה: אני מבטא מאריך במקום הגעיה שיש בתנועה "תו". האם צריך גם לתקן במקרא שאין מאריך?
1. בודאי שצריך לתקן אשריך.
2.הגעיא קצרה יותר מהמאריך וגם אין בה סלסול אלא עמידה קטנה באותו "טון"