הגיית הפסוק “דִּבְרֵי חֲכָמִים כַּדָּרְבֹנוֹת”
כ-A עיין מנחת שי קהלת י”ב י”א.
האם בקבלת שבת כשאומרים "על יד איש בן פרצי" לבטא את הצדי"ק כעין סמ"ך כמו המבטא הספרדי שיוצא "בן פרסי" או לקרוא כצדי"ק(-"תסטיק")
מבטא הצד"י לא משתנה בשום מילה, והביטוי של הצד"י אינו סמ"ך אלא עמוק וקשה יותר, ויש הבדל בין פרסי לפרצי לכל מי שיודע לבטא הצד"י כראוי.