הגיית הפסוק “דִּבְרֵי חֲכָמִים כַּדָּרְבֹנוֹת”
כ-A עיין מנחת שי קהלת י”ב י”א.
האם בקבלת שבת כשאומרים "על יד איש בן פרצי" לבטא את הצדי"ק כעין סמ"ך כמו המבטא הספרדי שיוצא "בן פרסי" או לקרוא כצדי"ק(-"תסטיק") ?
כמו המבטא הספרדי, ואין זה יוצא בן "פרסי", כי ה-צ' קשה יות רמה-ס' כנודע.