פרשת נשא
לא הבנתי מה שכתבתם שאנו קוראים לציון מקום קודשים. מכל מקום זה נכון שבדרך כלל אומרים קדשים בקמץ רחב, וכאן הוא יוצא מהכלל.
אחינו התימנים אומרים "סְכּך" בכ"ף דגושה, אע"פ שהיא אחרי שו"א שבראש מילה (אולי בגלל שבלשון חכמים פחות מקפידים על שו"א נע). יתכן שרה"י נוהג בזה כמותם?
לא נראה לי, כמעט בטוח שאינו אומר כן.