פרשת נשא
לא הבנתי מה שכתבתם שאנו קוראים לציון מקום קודשים. מכל מקום זה נכון שבדרך כלל אומרים קדשים בקמץ רחב, וכאן הוא יוצא מהכלל.
שלום האם בארמית כללי הדקדוק הם כמו בעברית? השאלה היא בעקבות כך ששמתי לב שבסידורים מצויים, קטעי התפילה שבארמית מסומנים השוואים הנעים כמו בעברית, האם זה נכון או טעות? תודה
יש הבדל בין כללי הדקדוק בארמית לכללי הדקדוק בלה"ק. ולכן לדוגמא תיבת בעלמא בקדיש, למרות שיש קמ"ץ בעי"ן ושו"א בלמ"ד ויש געיה, בכל זאתת הלמ"ד בשו"א נח. אבל על פי רוב השוא נע אותו דבר וכמו שמסומן בסידורים.