Menu
שאל את הרב
print
אא

בספר בראשית בפרשת לך לך (יג,יז) נאמר "לארכה" (אל"ף בקמץ חטוף). האם יש להגות את האל"ף בקמץ חטוף גם בקריאת תרגום אונקלוס (בשניים מקרא ואחד תרגום) שמתרגם "לארכה"?

לא הבנת את תשובת הרב? שאל שאלת בירור
לשאלה הבאה >
< לשאלה הקודמת
שים לב! השימוש באינטרנט מסוכן לרוחניות שלך ושל משפחתך, אם בכל זאת אתה חייב להשתמש בו, יש להתחבר רק דרך ספק אינטרנט כשר וברמת השמירה הגבוהה. והשם יעזור שלא ניכשל.
0
×
ArabicEnglishFrenchHebrew
דילוג לתוכן